Construire la M diterran e penser les transferts culturels

Titre : Construire la M diterran e penser les transferts culturels
Auteur : Rania Abdellatif
Éditeur : Oldenbourg Verlag
ISBN-13 : 9783486704761
Libération : 2012-02-22

Télécharger Lire en ligne



Als Objekt der Forschung spielt der Mittelmeerraum in der französischen Geschichtswissenschaft schon sehr lange eine wichtige Rolle. Die deutschsprachige historische Forschung hingegen hat sich erst jüngst dem Mittelmeerraum im Spiegel seiner kulturellen Verflechtungen zugewandt. Dabei stellt sich die Frage, ob das Mittelmeer als Kulturraum der Austauschprozesse und Grenzen nicht ebenso ein historisches Konstrukt ist wie das Mittelmeer der Brüche zwischen Antike und Mittelalter sowie zwischen christlicher und islamischer Welt. Der vorliegende Band vereint Beiträge, die verschiedene Aspekte der historiographischen Konstruktion des Mittelmeerraums beleuchten.

Les transferts culturels franco allemands

Titre : Les transferts culturels franco allemands
Auteur : Michel Espagne
Éditeur : Presses Universitaires de France - PUF
ISBN-13 : 2130500900
Libération : 1999

Télécharger Lire en ligne



A l'étude des relations ou des influences entre les aires culturelles, à la pratique de la comparaison tend à se substituer l'analyse de leurs imbrications et de leurs métissages. Les diverses aires culturelles ne constituent pas des sphères closes. Chacune représente un moment dans la construction de l'identité culturelle de l'autre. S'il existe une part française de l'Allemagne et une part allemande de la France, si des pays tiers - par exemple la Russie - interviennent nécessairement dans ce dialogue, la recherche sur les transferts culturels permettra de reconnaître le mécanisme de construction des spécificités nationales, mais aussi un socle historique commun échappant largement aux comparaisons. Pour aborder l'histoire des sciences humaines, l'histoire de l'art, celle des représentations littéraires, des phénomènes de migration, pour analyser les strates étrangères d'une mémoire nationale, diverses disciplines doivent être sollicitées, et leur confrontation avec la question de l'altérité culturelle aide souvent à comprendre leur genèse. On verra en particulier la part de l'ethnologie et de l'anthropologie dans l'effort pour soumettre les systèmes culturels français ou allemand à une histoire régressive. Si la recherche sur les transferts culturels pose l'identité des nations qu'elle met en relation, c'est à la manière dont l'histoire pose ses universaux, pour en limiter la portée. En charge des transferts culturels, les études germaniques se doivent de ne pas négliger un domaine scientifique dont la centralité les renvoie à leurs origines mêmes.

Les transferts culturels

Titre : Les transferts culturels
Auteur : Valeria Guimaraes
Éditeur : Editions L'Harmattan
ISBN-13 : 9782296457263
Libération : 2011-03-01

Télécharger Lire en ligne



Quelle est la spécificité de la pertinence du concept de transfert culturel ? La presse est l'un des lieux de l'identité nationale, celle-ci ne peut se forger que par rapport à l'altérité, puisque "... l'élément du national, lui-même, a un fondement interculturel". Ces communications mettent en évidence la complexité des échanges entre l'Europe et l'Amérique latine, et les multiples produits éditoriaux originaux auxquels ces interactions donnent lieu.

Acteurs des transferts culturels en M diterran e m di vale

Titre : Acteurs des transferts culturels en M diterran e m di vale
Auteur : Rania Abdellatif
Éditeur : Walter de Gruyter
ISBN-13 : 9783486989342
Libération : 2013-10-24

Télécharger Lire en ligne



Der Mittelmeerraum wies während des Mittelalters einen großen Reichtum an Transfer- und Austauschprozessen auf. Waren entsprechende Bedingungen (geographische Mobilität, eine kulturell grenzüberschreitende Lebenssituation oder ein entsprechendes Aktivitätsfeld etc.) gegeben, konnten Menschen zu Vermittlern von Kulturgütern werden, darunter Gesandte, Pilger, Seeleute, Händler, Schmuggler, Kriegsgefangene, Geiseln, Missionare, Ärzte, Gelehrte, Übersetzer, Dolmetscher, Bauleute, Söldner und viele andere mehr. Der Band bietet einen Überblick über verschiedene Milieus, Gruppen und Individuen, die auf jeweils unterschiedlich Art die Mobilität von Kulturgütern im mittelalterlichen Mediterraneum beförderten.

Historiographie de l antiquit et transferts culturels

Titre : Historiographie de l antiquit et transferts culturels
Auteur : Chryssanthi Avlami
Éditeur : Rodopi
ISBN-13 : 9789042032064
Libération : 2010

Télécharger Lire en ligne



De Giambattista Vico à J.G. Herder et de B.G. Niebuhr à Théodore Mommsen, les essais réunis dans ce volume nous proposent des lectures stimulantes d'un certain nombre d'œuvres majeures des Lumières et de la période post-révolutionnaire. Le livre est div.

Transferts culturels et politique dans le monde hell nistique

Titre : Transferts culturels et politique dans le monde hell nistique
Auteur : Jean-Christophe Couvenhes
Éditeur : Publications de la Sorbonne
ISBN-13 : 2859445544
Libération : 2006

Télécharger Lire en ligne



L'ère hellénistique qui vit le monde grec s'étendre sur une grande partie de la " terre habitée " offre un cadre exceptionnel pour l'étude de la théorie des transferts culturels. Ce livre issu d'une journée d'études en Sorbonne rassemblant des historiens de l'antiquité a pour ambition d'éprouver la pertinence de ce concept encore jeune. Il place le politique au cœur de sa réflexion, car celui-ci permet d'ouvrir la discussion sur des univers qui lui sont indissolublement lés, en particulier le monde institutionnel, le monde juridique et le monde religieux qu'il soit polythéiste païen ou monothéiste juif. La période hellénistique pose de fait une problématique triangulaire, favorable à l'étude du jeu des transferts entre trois pôles : le pouvoir royal des souverains., hellénistiques, les cités grecques, anciennes et nouvelles, et les pouvoirs non grecs, qu'il s'agisse des diverses communautés " indigènes ", y compris temples et les sanctuaires, ou bien encore des Romains, tous variablement récepteurs, vecteurs ou bien émetteurs d'éléments culturels, matériels ou matériels, façonnant leurs propres identités. Il s'est agi de faire le point sur des dossiers importants en associant des synthèses et des exemples précis mettant en scène la problématique dégagée : " le politique et les institutions ", " le politique et le droit ", " le politique et la religion ". Cette rencontre scientifique, qui s'est voulue dialectique, n'a cependant nullement épuisé la perspective dégagée par les six enquêtes réunies en ce volume : contribuer au débat historique actuel en revisitant avec un regard aussi neuf que possible des phénomènes de réception réciproque qui fondent l'hellénisme.

Transferts culturels triangulaires

Titre : Transferts culturels triangulaires
Auteur : Katia Dmitrieva
Éditeur : Les Editions de la MSH
ISBN-13 : 2735107183
Libération : 1996-01-01

Télécharger Lire en ligne



Katia Dmitrieva A été écrit sous une forme ou une autre pendant la plus grande partie de sa vie. Vous pouvez trouver autant d'inspiration de Transferts culturels triangulaires Aussi informatif et amusant. Cliquez sur le bouton TÉLÉCHARGER ou Lire en ligne pour obtenir gratuitement le livre de titre $ gratuitement.

Ferments d ailleurs

Titre : Ferments d ailleurs
Auteur :
Éditeur :
ISBN-13 : STANFORD:36105133652243
Libération : 2010

Télécharger Lire en ligne



La transition du dix-huitième siècle au Romantisme est un événement décisif de l'histoire culturelle européenne. Paradoxalement, là où l'on pourrait s'attendre à des ruptures et à une exacerbation des différences (le Romantisme ne promeut-il pas la singularité du peuple et de la nation ?), on découvre, dans chaque culture de l'époque, comme l'ébauche d'interrogations et de pratiques communes par la fertilisation d'apports étrangers. L'ouvrage s'efforce de problématiser ce que l'on pourrait appeler les transferts interculturels en prenant comme champ d'étude les littératures nationales pour ainsi dire ensemencées par l'Autre, en l'occurrence l'étranger qu'elles accueillent. Il s'efforce de cerner ce procès particulièrement complexe et d'en esquisser la théorie. Surtout, en se fondant sur des exemples précis empruntés aux littératures anglaise, allemande, italienne et française, il s'attache à montrer le travail véritable, au plan des idées, des sensibilités et des textes, de ces influences réciproques. Historiens des idées et spécialistes de la littérature ont ici conjugué leurs efforts de manière féconde et originale pour nous donner à sentir et à mieux comprendre cette période cruciale de la culture européenne.

De la traduction et des transferts culturels

Titre : De la traduction et des transferts culturels
Auteur :
Éditeur : Editions L'Harmattan
ISBN-13 : 9782296178168
Libération : 2007-07-01

Télécharger Lire en ligne



Issus du IVème Congrès "Langue, littérature, démocratie" qui s'est tenu en Allemagne à l'automne 2004, les textes rassemblés dans ce volume mettent à la disposition du public intéressé par la traduction dans son rapport avec le système littéraire de riches réflexions sur les motivations des traducteurs (choix des textes, stratégies mises en oeuvre dans l'acte de traduire) et sur le rôle joué par la traduction dans les processus de transferts culturels.

Hypoth ses 2002

Titre : Hypoth ses 2002
Auteur :
Éditeur : Publications de la Sorbonne
ISBN-13 : 2859444823
Libération : 2003-01-01

Télécharger Lire en ligne



L'Ecole doctorale d'histoire de l'Université Paris I regroupe sept formations doctorales : " Histoire et civilisation de l'Antiquite ", " Histoire du monde byzantin, post-byzantin, de l'Orient latin et du monde arabo-musulman ", "Histoire des sociétés pré-industrielles du monde occidental ", "Histoire sociale et culturelle, XIXe-XXe siècles ", " Histoire économique et sociale des pays industrialisés, XIXe-XXe siècles ", " Histoire contemporaine des mondes étrangers et des relations internationales ", " Histoire de l'Afrique ". Les contributions d'Hypothèses 2002, qui sont celles de jeunes chercheurs en cours de thèse, montrent combien une approche transpériodique et interdisciplinaire enrichit les champs de la réflexion historique. Elles portent aussi sur des thèmes très neufs, qui obligent l'historien à repenser nombre d'idées et de concepts opératoires dans sa discipline. L'homme, objet d'histoire par excellence, reste à l'honneur dans " L'individu et les aventures du corps ", mais l'expérience affective de l'individu, les perceptions du corps et leur signification sociale occupent ici le devant de la scène. La question " Qu'est-ce que punir ? " aborde les relations de la pratique judiciaire et des théories normatives, de même que les multiples forces agissantes dans la punition. Les " transferts culturels " s'efforcent de nouer les fils d'une problématique complexe, voire hétérogène, tout en donnant priorité aux passeurs et aux objets de l'échange. Enfin, dans " Histoire et rhétorique ", le discours devient lui-même un objet d'histoire, profondément ancré dans les ressorts émotionnels des sociétés humaines.